看電影閱其字幕譯文時,
感動到起雞皮。
I think about that day
|
回想當天
|
I left him at a
Greyhound station
West of Santa Fé |
在聖達菲以西的灰狗車與他話訣
|
We were
seventeen
|
我倆都是17好年華
|
but he
was sweet and it was true
|
多麼可親可愛的他
|
Still I
did what I had to do
|
無奈我志已決
|
Cause I
just knew
|
我志已決
|
Summer:
Sunday nights
|
星期天仲夏夜
|
We'd sink
into our seats
right as
they dimmed out all the lights
|
安坐沙發椅中
燈火漸變暗
|
A
Technicolor world made out of music and machine
|
特藝七彩仙樂世界現眼簾
|
It called
me to be on that screen
|
但戲中主角就是我
|
And live
inside each scene
|
連場好戲閃生輝
|
Without a
nickel to my name
|
褲穿窿擋不了沖天志
|
Hopped a
bus, here I came
|
越萬里路闖銀色夢
|
Could be
brave or just insane
|
是癡是傻無人知
|
'Cause
maybe in that sleepy town
He'll sit
one day, the lights are down
|
沉睡小城的某日
閃爍星塵光影裡
|
He'll see
my face and think of how he used to know me
|
再見昔日夢中人
往事湧心頭
|
Climb
these hills
I'm reaching for the heights |
無懼攀險峰
誓要闖高峰
|
And
chasing all the lights that shine
|
追星逐夢耀永恆
|
And when
they let you down
|
倘有朝夢成空
|
You'll get
up off the ground
|
莫忘志初衷
|
'Cause
morning rolls around
|
晨曦去又來
|
And it's
another day of sun
|
陽光伴我再衝刺
|
I hear 'em
ev'ry day
|
耳邊盡響起
|
The
rhythms in the canyons
That'll
never fade away
|
樂聲處處聞
|
The
ballads in the barrooms
|
把酒唱心曲,
|
Left by
those who came before
They say
"you gotta want it more"
|
銀色心不死
志要比天高
|
So I bang
on ev'ry door
|
門繼續敲
|
And even
when the answer's "no"
|
就算你說不
|
Or when my
money's running low
|
我又錢都冇
|
The dusty
mic and neon glow
Are all I need |
只需一支咪
一枝燈
|
And
someday as I sing my song
|
我即可高唱我歌
|
A
small-town kid'll come along
|
教小城裡的後生哥
|
That'll be
the thing to push him on and go go
|
延續我那不死銀色夢
|
Climb
these hills
I'm reaching for the heights |
無懼攀險峰
誓要闖高峰
|
And
chasing all the lights that shine
|
追星逐夢耀永恆
|
And when
they let you down
|
倘有朝夢成空
|
You'll get
up off the ground
|
莫忘志初衷
|
'Cause
morning rolls around
|
晨曦去又來
|
And it's
another day of sun
|
陽光伴我再衝刺
|
And when
they let you down
|
倘有朝夢成空
|
The
morning rolls around
|
晨曦去又來
|
It's
another day of sun X 5
|
陽光伴我再衝刺 X 5
|
Another
day has just begun
|
一日之晨在於始
|
It's
another day of sun
|
陽光伴我再衝刺
|
No comments:
Post a Comment